| Profiel van 三月Suddenly BeautifulWeblogLijsten | Help |
永远的童话
{壹} ------------------------------------------- 小时候,我喜欢读童话,几乎每篇童话都是这样开始的 "很久很久以前,在一座古老城堡的里,住着一位公主..
公主一定是美丽而且善良的... ...
她唯一可以做的事就是等待,等待一个人的出现... ..
--------------------------------------------
{贰}
-------------------------------------
某一天,这个人就这么突然出现了,他就是王子
王子一定是英俊的,而且一定是骑着白马... ..
然后,他爱上了美丽的公主,故事就此发生... ..
经过一番曲折,终于,故事总该结尾了,于是... ..
"从此,公主和王子在一起,过上了幸福的生活"
-------------------------------------
{叁} ------------------------- 很多年过去了,我已经长大 但我依旧爱看到这些儿时读过的 这些美丽的近乎天真的童话故事 因为我的内心还有保留着一份 和儿童时代一样不变的东西..... --------------------------- -------------------- 你可以说那叫童真... ... 或许,我从没有长大过 我只是个已经长大了的孩子 或许,每个人都一样 ... ---------------------
photosfromzemotion.net
小草莓的独舞
领衔主演小草莓
未知
你也在等人吗? 还是只是错过了公交车......
图片来源未知
身体幻想之在女人体上引发的图形创意风暴(一)
* * *
经典台词再串烧—79届奥斯卡宣传片欣赏经典台词再串烧—79届奥斯卡宣传片欣赏
今年的奥斯卡奖似乎非常钟情于台词。我们之前看过那张由经典台词组成的海报,现在奥斯卡的宣传片又出现在我们面前,它同样由台词
“组成”。在这个1分钟的宣传片中,既没有大腕云集,也没有华丽包装。我们看到的是世界各地的平凡人说着电影里的台词。在此我们整理
了这些经典台词的原文和其出处,以便大家更好地理解这条宣传片。 {点击播放 }
台词整理(按照片中出现顺序):
"All right, Mr. DeMille, I'm ready for my closeup." 出自《日落大道》("Sunset Blvd."1950 )
"Good evening, Clarice." 出自 《沉默的羔羊》( "The Silence of the Lambs" 1991) "Forget it, Jake, it's Chinatown." 出自 《唐人街》 ("Chinatown" 1974) "I'm Spartacus!" 出自 《斯巴达克》 ("Spartacus" 1960 ) "I'm walking here! I'm walking here!" 出自《午夜牛郎》( "Midnight Cowboy" 1969 ) "Don't shove me, Harve. I'm tired of being shoved." 出自 《正午》 ("High Noon" 1952 ) "Frankly, my dear, I don't give a damn!" 出自《乱世佳人》( "Gone with the Wind" 1939) "I know it was you, Fredo. You broke my heart. You broke my heart." 出自 《教父第二集》( "The Godfather Part II" 1974)
"My name is Bond. James Bond." 出自 《007:海底城》 ("The Spy Who Loved Me" 1977) "You talking to me?" 出自 《出租车司机》 ("Taxi Driver" 1976) "It was beauty killed the beast." 出自 《金刚》 ("King Kong" 1933) "Made it, Ma. Top of the world!" 出自 《白热杀机》 ("White Heat" 1949 ) "Follow the money." 出自 《总统班底》 ("All the President's Men" 1976) "Show me the money!" 出自 《甜心先生》 ("Jerry Maguire" 1996) "Madness... madness!" 出自 《桂河大桥》 ("The Bridge on the River Kwai" 1957) "You're gonna need a bigger boat." 出自 《大白鲨》("Jaws" 1975) "Excuse me while I whip this out." 出自 《灼热的马鞍》 ("Blazing Saddles" 1974) "Don't jive me, man." 出自 《雷》 ("Ray" 2004) "It's a question." 出自 《王子复仇记》("Hamlet" 1948) "Frodo!" 出自 《指环王:护戒使者》("The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring" 2001) "Adrian!" 出自 《洛奇》 ("Rocky" 1976) "Rocky!" 出自 《洛奇》 ("Rocky" 1976) "Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you?" 出自 《毕业生》 ("The Graduate" 1967) "Just when I thought I was out, they pulled me back in." 出自《教父第三集》 ("The Godfather: Part III" 1990) "Rosebud." 出自 《公民凯恩》 ("Citizen Kane" 1941) 来 源视觉中国
断章 断章
你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你
明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
卞之琳
诗词两首 江城子
少年自有少年狂,渺昆仑,笑武当,磨剑数年,今将试锋芒,
烈火再炼五百回,化莫邪,断金刚.
十年苦战尚寻常,不思量,自难忘,单刀赴会,
今日叹云长,欲效孔明赤壁战,
东风扬,笑周郎.
--- 读<江城子.密州出猎>有感
眼儿媚
燕舞帷动鱼未来,却道梨花残,
远眺凭栏,白舟初泛,哪许人堪?
最是多情杨柳出,乘微波而上,
轻垂纱幔,琵琶犹抱,巧笑留半.
----登楼 偶得
|
|
|